Lingo Woman's fun phrase of the week

I like to post photographs over on the Bee Multilingual facebook page of any fun terms I come across while trawling through dictionaries for translation work. This week's fun phrase was discovered in my Italian dictionary.

"Sei una pizza"

'sei una pizza' (literally 'you're a pizza', figuratively 'you're a bore')

Do you have any other funny, food-related phrases from your language to share?!

Yours truly,
Lingo Woman

The latest lingo buzz...

The internet is buzzing with articles, blog posts and tweets about the translation and language worlds. With so much information whizzing across your screens it can be tricky to stay on top of what's going on out there. But never fear, Lingo Woman is here! If you want to keep up with the latest buzz, this is the place to be. Grab a coffee, kick back and enjoy!

Did you know that there are estimated to be over 7,000 languages spoken across the globe and that there is little to no chance of anyone ever having the opportunity to properly experience them all. Check out this great article '8 Languages You've Never Heard Of (And Who Actually Speaks Them)' for your chance to experience a small slice of the 7,000+ languages spoken worldwide. There are a selection of fascinating videos to watch. I'm particularly enchanted by the pronounced clicks used in the Xhosa language.

Speaking of endangered languages, this fantastic National Geographic article discusses vanishing languages and what is lost when a language goes silent. A very interesting read indeed.

For all the budding translators out there, here's a great article by the UK's best young translator in which she reports on her trip to Brussels for the Juvenes Translatores awards ceremony.

You may also be interested in this post by Nataly Kelly in which she clears up the top ten myths about translation. One of the myths Nataly debunks is the idea that the need for translation is fading away. This post provides a perfect example of why translators are needed now more than ever and why national newspapers shouldn’t rely on Google Translate.

Are you up-to-date with the latest eurozone words? Check out this article to discover the new vocabulary emerging from the eurozone crisis. Let's hope we're not facing Eurogeddon!

In more translation-related news, I am very happy to have been featured in the '1 Linguist, 3 Questions' series by Megan over at Speech Marks Translation. Go check it out! There are some great interviews with other translators.

If you want your chance to shine in the spotlight, how about creating your own 10 second video to be featured in a viral video being made by Nataly Kelly and Jost Zetzsche. Details are here, but you need to hurry. The deadline is 1st July!

Yours truly,
Lingo Woman